去る2014年5月6日、日本スペ イン交流400周年事業の一環で、佐藤悟日本国大使と根本匠復興相がマ ラガ県ミハスを訪問。ミハスの町では、サンティアゴ・マルティン観光担当参事官とマリオ・ブラボ定住外国人施策参事官が観光部門の代表と して出迎え、一行は、ミハスを訪れる日本人観光客へ感謝のしるしとして市役所が建立した記念碑を視察した。

日西観光協会の会員でもあるミハス市 役所は、在スペイン日本国大使館と日本スペイン交流400周年事業のさまざ まな活動を通じて協力関係を深めており、事業の一つとして、フエンテ・デ・ラ・セダと城壁周辺での桜植樹の企画も進んでいる。

El ministro para la reconstrucción de la zona afectada por el tsunami de 2011 de Japón y el Embajador de Japón, visitan Mijas

El pasado 6 de mayo, el embajador de Japón en España, Sr. D. Satoru Satoh, y el Ministro para la reconstrucción de la zona afectada por el tsumani, Sr. D. Takumi Nemoto, visitaron la ciudad malagueña de Mijas, dentro de la celebración de Año Dual entre España y Japón, que conmemora el 400 aniversario de las relaciones entre ambos países.

Fueron recibidos por los concejales de Turismo y de Residentes Extranjeros, D. Santiago Martín y D. Mario Bravo, respectivamente, así como por representantes del sector turístico del municipio. Han podido contemplar el monolito que el Ayuntamiento de Mijas erigió para agradecer la fidelidad de los turistas japoneses con el municipio.

El Ayuntamiento de Mijas forma parte de la Asociación Hispano-Japonesa de Turismo, y está colaborando con la Embajada de Japón en el Año Dual con diversas actividades, entre las que se encuentra la plantación de sakuras en el entorno de la Fuente de la Seda y en la Muralla.